verbo + advérbio

(Eu) lamento imenso/a(mente)


adverb + verb

I immensely lament


~~~


nome + adjectivo

(Um) lamento imenso

adjective + noun

(An) immense lament






LAMENTO IMENSO | MONTEMOR-O-VELHO (preview #1), Festival Citemor, August 2022. Ph © Susana Paiva







PRÓXIMA APRESENTAÇÃO:


Festival Citemor

Teatro Académico Gil Vicente, Coimbra

21.07.2023, 21:30

 

Criação & Interpretação: Rogério Nuno Costa | Colaboração: João Pedro Fonseca | Interlocutorxs (2022-23): Susana Mendes Silva, Pedro Penim, Patrícia Portela, Mafalda Banquart, Tiago Jácome, Emanuel Santos, Tiago Araújo, Bernardo Chatillon | Paisagem Sonora: João Pedro Costa | Artwork & Assistência: Jani Nummela | Direcção & Operação Técnica: André Teixeira | Desenho de Luz (versão ‘Helsinki’): Tobias Lönnquist & Rogério Nuno Costa | Fotografia de Cena: Susana Paiva.

 

Co-produção: Festival Citemor e Teatro Académico Gil Vicente | Residência de Co-produção: O Espaço do Tempo (Artista Associado) | Residências de Pesquisa: Teatro Esther de Carvalho/Festival Citemor (1.ª apresentação-em-progresso, julho-agosto 2022), Companhia Inestética/Residências no Palácio | Pré-estreia (2.ª apresentação-em-progresso, fevereiro 2023): Festival New Theatre Helsinki, Svenska Teatern (Helsínquia, fevereiro 2023) | Apoios: Post Theatre Collective, Galeria Municipal de Arte de Almada.




Apresentação incluída no programa RETROSPECTIVA.

Mais info brevemente...







~~~

LAMENTO IMENSO | HELSINKI (preview #2), Festival New Theatre Helsinki, Svenska Teatern (Helsinki), February-March 2023. Ph © Quentin Wachter








LAMENTO IMENSO has a double meaning in Portuguese depending on which grammatical function we attribute to each word. As a verb followed by an adverb, it means “I lament immensely”. As a noun followed by an adjective, it means “An immense lament”. (Eu) lamento imenso, (um) lamento imenso. Literally, it is a formal way to say I’m sorry, so sorry, my apologies, we deeply regret, lo siento mucho (I feel it, a lot), sinto muito, désolé (devastated), desolado, pahoittelen suuresti, desculpa... Figuratively, it is a cry for help: “I immensely lament this lament being so immense.” This meta-linguistic exercise is the backbone of LAMENTO IMENSO, a theatre performance consisting in a love letter intertwined with a farewell letter. A letter to and a letter from. Simultaneously. And retrospectively: how can one perform, by means of writing, reading, translating, interpreting and subtitling, a memorial narrative that appears to be “auto-“, “bio-“ and “graphic”, without ever being “autobiographic”? How can one assign more importance to the caption than to the (captioned) object? How can one obscure the past, its glories and its downfalls, in order to survive/be accepted by the present? How can one speak about incomprehension and disappointment when there are no (more) victims to blame? That is, how can one love unconditionally a place where one does not belong?


Throughout 2023, I will activate LAMENTO IMENSO in many places – where I live, have lived, would love to live, pretend to be living –, thus commenting on my expat condition through a geographic, political, metaphysical and emotional lens. The resulting performance(s) will serve as a critical accompaniment to a retrospective book about my work which is going to be published by Lisbon’s Sistema Solar (with Teatro Praga as editor); whereas the book is all celebration, success and achievement, the performance will be about withdrawal, invisibility and oblivion. I’m interested in talking about everything that “has gone wrong” as a means to address the (more or less) universal reasons that explain the aesth(ethic) hiatus that separates artists from artworks, artists and artworks from viewers, the aforementioned from institutions, and institutions from everything/everyone else. For the New Theatre Helsinki Pop Up 2023, I will share a work-in-progress version of this “lamento imenso”, a sacrificial (queer) eulogy to failure and self-imposed isolation presented as acts of resistance. In other words, my love/farewell letter to Helsinki.




Rogério Nuno Costa

Helsinki, 2023





Lamento Imenso | Helsinki

[preview #2, Svenska Teatern / New Theatre Helsinki Festival "Who Belongs To Finland?", February/March 2023]




Dear, silly, Rogério,









I hear you.

Believe it or not, I have been hearing you all the time.

I’m hearing you right now, as I speak, my voice projected towards your miserable face desperately waiting for some reaction, your eyes wide open, slightly wet, your mouth mumbling something undecipherable in Continental English, a timid quest for some sort of silent, muted forgiveness.


You’re a man of words, Rogério. Damn, you speak a lot! I’m surprised that you have waited so long to let me know about this lamentable frustration of yours. Please allow me to repeat, in the most Finnish way I possible can, the same underwhelming, falsely empathetic response to your complaints that you might have been hearing throughout all these years. It goes something like this:

“I am so sorry to hear that your experience here has not been so positive…”.

Done.

Well...

Then comes the ridiculously discreet nod, the eyes shamefully turned towards the floor, a couple of seconds of the most embarrassing silence, and in the end the body cowardly walking away, avoiding any further confrontation.


Yes, I know, I can do better...


I can, for instance, train my vision so that I can see both the face and the crowd. Simultaneously. Again: I can hear you, and I can see you, my dear Rogério. But I can also acknowledge that there’s nothing more clearly invisible than perdition. There is no salvation. What you have been running away from is nothing but a shadow. After all, it has not been about the aggressiveness of evasion, but about the adaptability of permanence. I apologize for not being able to notice you falling. More importantly, I apologize for not having spotted the shooters. But I know who they are. I really do! So please let me perform this exercise of contradictory self-pity: "It’s not my fault, but I will take their blame on me." Here I go:


I’m sorry, Rogério.


I’m sorry for having crucified you for that one single mistake. I’m sorry for having closed the door in your face when you had something important to tell me. I’m sorry for not having accepted your apology. I’m sorry for having ghosted you after having promised that I would care. I’m sorry that I didn’t care. I’m sorry for having told you that you are too full of yourself, mischievous, dangerous, complicated, overly opinionated, problematic. I’m sorry for having joked about your CV having more than two pages. I’m sorry for having seen you as a threat. I’m sorry for having thought that you might have some obscure self-seeking reasons for being in Finland. I’m sorry for having not believed you when you said, passionately and out loud, that your love for Finland is purely aesthetic, and that in the Portuguese language the word “ethics” is beautifully encapsulated inside the word “aesthetics”, and that your presence here is not a metaphor for a life project, but an unmistakable passage à l'acte, as real as your blood, sweat and tears. I’m sorry for having laughed at your absurd word games, for having called you ridiculous. I’m sorry for having screamed at you, that one time you came to ask for help, that “if your work is more appreciated in Portugal, then you should go back to your country!” Ouch… Yeah, I know. I’m sorry, Rogério, for having told you that there’s no place for you in here, “unfortunately”, that we have received a larger amount of applications than we expected, and so, blah blah blah… That all places available for Rogérios have already been taken. I’m sorry for having ignored you, forgotten about you, diminished you, humiliated you, written you off. I’m sorry for having advised my superiors that you are not one to be trusted. I’m sorry for having removed your chair from the classroom (Yes, it was me!) I’m sorry for having mocked your disappointment with pre-fabricated memes: life is decay, you will always truly be alone, you are expendable, nothing happens for a reason, you’re going to die, you will be forgotten, it will be like you never existed.


I’m truly, deeply sorry.


That’s it. It’s over now.

What a purge…


Can we move forward now, Rogério?


The most terrible evidence of being an adult is the acknowledgment that we have enemies. And the ultimate challenge is learning how to ignore them. Accept my advice, dear Rogério: stop wasting time telling the assholes that they are assholes. If you cannot win them over, don’t invite them to play.


You must accept that making art is an act of solitude. That solitude has nothing to do with narcissistic, repressive self-isolation. That solitude is your way to fight back. Perhaps, your journey is indeed a path of rubble and ashes, a glimpse of a non-path, because it takes you to where you already are. Here.


You are your most furious competition, silly Rogério. Just enjoy the ride! And be happy while playing to become the best version of yourself. Yes, I just quoted RuPaul... Sorry for the lack of erudition!


In other words: you don’t belong here, Rogério; you belong everywhere.


I will continue trying to do my utter best, getting up the necessary courage to say what needs to be said. The stage is the very place to yell "I love you". What makes the theatre unique is that one can say, not as a response but as a statement: "I love you too" — I do because you do. But then all this is part of every story, every affair. So now I can say it for the last time, and this time I won't repeat it. So listen up, open your ears and hold on to something firm. Testing, testing… Can you hear me? Yes? OK, here I go:


I LOVE YOU.


Thank you for chastising me so gently.


Yours,

Helsinki




~~~

Ph © Melina Smith






Lamento Imenso | Montemor-o-Velho

[preview #1, Teatro Esther de Carvalho / Festival Citemor, August 2022]





(Sai.)

(Cantando.)


Ai destino, ai destino. Ai destino que é o meu. Ai destino, ai destino.

Destino que Deus me deu. O amor bateu à porta, e eu deixei-o entrar.

Parecia tão diferente, confiei e fui em frente e com ele quis casar.

Infortúnio do destino esse meu passo infeliz... Fui amante atraiçoado,

fui marido mal-amado, sem saber que mal eu fiz. O amor tem destas

coisas: no princípio tudo bem. Quando se vê a verdade, p'ra voltar

atrás é tarde, p’ra recomeçar também.


(Dá meia volta e fica no mesmo lugar.)

(De joelhos, cabisbaixo, mão direita sobre o peito.)


Vivi acima das minhas possibilidades conceptuais. Fiz sempre tudo por

fora, para fora. De fora. A dar o fora. Fui exotérico. Já pedi desculpa a

Portugal por todo o mal que lhe fiz. E àquele crítico que prometeu

destruir-me. E à dívida pública. E aos Grandes Outros. E a todos os

gatekeepers que sempre me avisaram que se não tenho cartão, não

entro. A todos os dress codes que não cumpri. À tese que não escrevi.

Às rectaguardas que não lambi. Àquele novo notável que me humilhou

em praça privada. E àquele outro que me confundiu comigo próprio.

Peço desculpa todos os dias ao ne-putismo lisboeta. Aos que

ignoraram e aos que se esqueceram. A todos os que com excelsa

dedicação me chamaram de pretensioso, wannabe, fundamentalista-

com-a-puta-da-mania-não-é-de-confiar. Pedi desculpa àquela outra

porta que me chamou de burro. E àquela oportunidade perdida. E

àquele cartaz vandalizado. Amanhã, se ainda tiver coragem, pedirei

desculpa à bruxa, por ter fugido dela. E à colega. E à irmã. E à

namorada conceptual. E à fag hag. E à companheira de batalha. E a

todas as carapuças, sobretudo as encapuçadas. Vou pedir desculpa às

causas perdidas. Se as encontrar. E vou-te pedir desculpa a ti, que me

estás a ler, por mais uma vez te ludibriar com a cantiga de escárnio e

maldizer camuflada de amor e amigo. Peço desculpa aos amigos.

Todos. Tenho-vos a bater cá dentro, no ceguinho que é o meu coração,

nos sonhos por dormir, nos buracos por nascer, nos dias por ocupar,

sempre na mesma tecla, sempre na mesma tecla, sempre na mesma

tecla: DELETE. Aos deuses todos das colinas que profanei, um por um,

sem misericórdia. Contratos rasurados, comunhões de mal, manifestos

passadistas, todos os foi-sem-quereres. Peço desculpa aos idiotas das

congregações neo-feudalistas cujas cartas de admissão rasguei: a

invasão de privacidade, os tortos de autor, a palavra EU graffitada nas

vossas costas moles, sem espinha. Desculpem ter-vos desmascarado o

óbvio. Juro que não foi por mal, juro que estava mesmo ali, espetado

no nariz, à espera do dedo apontado ao olho, a boca fechada para não

deixar entrar ar, as orelhas cravadas na testa. E a estatueta que te pus

na mão para depois “Olha, que ridículo, tens uma estatueta na mão!”.

Desculpa ter-te amado tanto... Não tens vergonha?

Desculpem(-me). Por ser do NorteTM e confundir “premiável” com

“permeável”: pedra pomes jamais será esponja. Por não saber falar

baixinho, não escrever direito por linhas horizontais. Desmontar-vos a

mais insistente e desinspirada teoria da conspiração: less, perdoem-me,

é mesmo só less. Já pedi desculpa ao dinheiro. E à falta de noção. E ao

Beuys, porque somos todos artistas o caralho! E às twink’le twink’le

little stars que vieram depois, por lhes ter deixado um mundo sem

fundo para colorirem com os seus ténis da moda, depois do sol se pôr

e a escuridão esconder os erros de racord e as assimetrias de casting e

a ausência total de est(ética). Desculpem não vos ter feito saber que o

espectaculozinho já havia terminado para poderem bater palmas.

Desculpem ter-vos amado tanto, tanto, tanto, ao ponto de vos chamar

ridículos. E não ter querido jogar quando as regras até corriam de

feição, e a maré me empurrava, confiante, para a frente. Por não ter

conseguido vencer-vos, não ter sido melhor, nem sequer

necessariamente bom. Pela dislexia grave que é também um subtipo

nórdico de daltonismo e uma evidente falha na minha formação cultural

— não sei distinguir "descoberta" de "invenção". Não sei, pronto,

foram vocês que copiaram primeiro! Sois ridículos... Ter-vos aberto as

portas todas quando já só queriam que acenasse, da janela, metade do

corpo escondida para não dar nas vistas, um aquecedor nas costas e

um Papa qualquer para me benzer o talento com um proto’colinho

onde me sentar e redimir da vergonha alheia. É a mesma que sinto

quando me olho todos os dias ao espelho: “Estou quadradamente

enganado!” Fade Out. Entraste na universidade, perguntas-me. Não,

entrei na particularidade, respondo-te. Andamos a medir pilas desde

1143, não é? Precisamos de lutar afincadamente por um assento no

anfiteatro do Clube Disney, não é? Amo-vos tanto, tanto, tanto, mas

não, não é o que o Aqui me deu; é o que o Aí me tirou.

(Faz uma diagonal ao Sucesso, middle finger em riste, rezando:

“Perdoa-lhes, Senhor, que eles sabem o que fazem”.)


~~~


Ph © Susana Paiva






Lamento Imenso | PACTO

[preview #0, Galeria Municipal de Arte de Almada / PACTO collective exhibition, May-October 2022]






Lamentavelmente, o artista anonimamente designado de Lamento Imenso vem por este meio informar que a sua obra não aconteceu. Perdeu-se, extraviou-se, não chegou a tempo, correu mal. Não há aqui nada para ver, portanto. Há Nada aqui. Um vazio imenso. E imensamente lamentável. O artista anonimamente designado de Lamento Imenso diz lamentar o sucedido e pede desculpa. Fá-lo invariavelmente por via de uma mensagem endereçada electronicamente, que aqui reproduzimos.



Fwd: Lamento imenso que este lamento seja imenso.


Caros/as, Caríssimos/as, Prezados/as, Estimados/as, Exímios/as, Ex.mos/mas Senhores/as, Queridos/as, Irmãos/ãs, Colegas,


Esta missiva não vem tentar preencher o vazio, assim substituindo-o por outro porventura mais fundo que o primeiro. Esta missiva é o início de uma pequena revolução privada, que imagino imensa porque imensamente trágica — proponho resolvermos o vazio, prolongando-o. Ou seja, falemos sobre o que correu mal. Fala-se muito pouco sobre o que corre mal. Ou o que não corre, sequer; o que caminha tão devagar que parece estar sempre no mesmo lugar. Falemos de tudo o que ficou por dizer, ou o que não deu para fazer, ou até o que não devia ter sido dito/feito. O que se esqueceu, oprimiu, censurou, obstruiu, interrompeu. O que não nos deixaram dizer/fazer, ou o que não fomos capazes sequer de começar. Proponho escrevermos a (des)autorizada psicobiografia das nossas perdições, revelarmos o negativo da Vida, desaparecermos. Dessa interacção resultará uma obra (nome) que será invisível (adjectivo), e por isso só possível de fazer (verbo) artisticamente (advérbio). De modo: um pacto epistolar, pessoal e intransmissível, com @s visitantes da exposição PACTO e o artista anónimo ou anonimamente designado de Lamento Imenso, ou, por autonomásia, Rogério Nuno Costa. Para dar início à relação-derrocada, basta escreverem uma carta de despedida (pode ser nova ou velha, portuguesa ou estrangeira), enviando-a para:


[email protected]


Esta obra será o nosso exílio; prometo que “fica entre nós”.



Atenciosamente,

Com os melhores cumprimentos,

Looking forward to hearing from you soon,

Um abraço,

Beijos,

Beijinhos,

Até já,



~~~

Ph © Susana Mendes Silva

Share by: